不思議な国、韓国

韓国に引っ越しました。

【実体験】子供は海外に1年いれば、本当に語学習得が可能か?

結論から言うと、

未就学児は分かりませんが、

小学生においては

生活レベルの語学は習得可能ですが、

同年代の友達と同じ語学レベルになるには

もっと時間がかかります。

 

この記事がお子さんを連れて

海外に引っ越ししないといけない

親御さんのお役に立てたら幸いです。

 

引っ越し前の子供たちの語学レベル

うちは小1の娘と小3の息子を連れて

韓国に引っ越してきました。

 

主人は韓国人なので、日本に居た時は

家では韓国語で会話していました。

 

息子の場合

性格:素直。勉強はできる方。

 

息子は満3歳までは韓国に居たので

日本でもパパとは韓国語で会話していました。

ただし、インプットされる韓国語が少なかったので

会話自体も幼稚園児よりもつたないレベル

読み書きは出来ませんでした。

 

娘の場合

性格:頑固で興味がないことは一切やらない。

一筋縄ではいかない。

 

満1歳まで韓国に居ましたが

1歳では話せません。

言葉が話せるようになっても

ほぼ日本語でした。

日本に居るので当然ですよね。

パパが韓国語で話しかけても

返事は日本語

でも、話している内容はだいたい理解しているらしい

 

韓国の小学校に入ってどうだったか?

2人とも沈没・・・

 

そもそも家での簡単な会話と

学校での教育現場で使う言葉は違う

 

息子は何となく理解してついていけると思っていたのに

全く理解していませんでした。

 

友達とは何となく会話できても

教科書の内容は普段使わない単語が

沢山出てきます。

 

パパと韓国語を話せる息子も

授業中に先生が何を話しているのか

全く分からず、ぼーっとしている状態。。。

ヤバイ💦

 

子供は放っておいても

すぐに語学を習得するという言葉を信じて1か月ほど様子を見たのですが、

全然駄目💦

 

学歴社会、教育に熱を入れている韓国で

学校の授業がすっぽり抜けるって💦💦

ヤバイ💦

一応家でも韓国語を教えていましたが、

ほぼ効果なし💦💦💦

 

韓国語の教育を受けさせる為にしたこと

幸いなことに

韓国は外国から来た人達への

サービスや教育が充実しているんです。

 

なので、まずは役所に電話しました。

 

週2回2時間ずつ韓国語を教えてくれる

無料の家庭訪問での教育サービスはあるのですが

半年待ち。

しかも1家庭1人づつ。

ダメじゃん!!!

 

でも、とりあえず息子の名前で申請。

(当時小3だから、

教科も多いし小1より早急だろうと判断して)

そして次に学校に電話して

韓国語の教育をして欲しいとお願いしました。

 

そして、学校でテストをしました。

書き取りや読みのテスト。

 

そして、見事に最悪の成績だったため、

学校の費用で外部から専門の先生を呼んでくださり

放課後に毎日2時間ずつ

韓国語を教えてもらえることに!!👏

よくやったぞ、子供たち!!

 

余談ですが、テストで

대한민국[大韓民国]と書く問題

あったらしいのですが

娘は当然書けず。

息子は絶対に正解だと自信満々に

대한미국[大韓美国(大韓アメリカ)]

と書いたらしい。

韓国か?アメリカ?

爆笑でした。

そりゃぁ、これから韓国で生活し

韓国人になって行くんだから

[大韓民国(대한민국)]くらいはかけないとだよね。。。

 

実は、韓国語の試験を受けた子はもう一人いたんです。

その子は完全に外国人。

幼稚園の時から韓国に居るのですが

家では親の母国語を話すため

韓国語の読み書きが苦手。

語彙も少ない。

 

でも、やはり幼稚園から韓国に居るので

うちの子達よりも

成績が良かったんですね。

なので、授業を受けられなかったんです。

学校の授業についていけるレベルと

判断されたってことですね。

 

放課後の韓国語の授業の成果

学校の予算の関係上、

韓国語の授業は2か月半。

平日毎日放課後に韓国語を勉強しました。

たった2か月半でしたが

2人とも、ものすごい勢いで

韓国語が上達しました。

 

息子の韓国語の水準

2か月半過ぎ、

息子は学校の授業の内容は

概ね理解できるレベルになりました。

(当時小3)

 

友達とも遊ぶようになりました。

 

その後はもともと本が好きだたので

簡単な本から読み始め、

読めるようになってきたら楽しくなってきたのか

とにかく本を読みまくっていました。

 

そのお陰か、韓国に来て1年半たち、

今では小4レベルを完全に理解とまではいきませんが

ほぼ理解して、

友達と同じような本も読んで

だいたい理解できる位になっています。

でも、書き取りを間違えるのと

語彙が少ないので

まだ同年代とは同じレベルではない

 

たまに友達の話していることが分からないらしい。

そして、友達も息子の話を理解できないことがあるらしい



娘の韓国語の水準

問題は娘・・・

 

韓国語の先生が良かったため

ある程度まで上達したのですが、

娘はもともと我が強すぎて

興味がないと待ったくやらないし

動かない。

そんな性格もあって

学校の授業は少し理解できるようになりましたが

まだまだ同学年の子のレベルには程遠い。

当時小1です。

 

1年生って、読み書き計算の基礎の基礎を学ぶから

理解してないって

今後に支障あるよね・・・

 

家庭教師サービス(娘のみ)

ということで、無料家庭教師サービスは

息子から娘に変更。

 

そして予定より早く、

学校での韓国語教育が終わって

2か月後から家庭訪問サービスが始まりました。

 

10か月毎週2回2時間ずつ。

 

成果はありましたが、

微妙・・・

本人のやる気がないから

期待したほどではありませんでした

 

家で勉強するので娘はだらけるし

先生の言うことを聞かず

ほぼ授業になっていなかったような…

 

それでもだいぶましにはなりましたが

本は嫌いだし

国語の文章問題は読むのを面倒くさがる

すらすら読めないから当然ですが。。

 

つまり、何においてもそうだと思いますが

本人のやる気がないので

成果が出ないんですよね。

 

韓国に来て1年半経ち、

友達との会話には支障ありません

 

授業で先生が話す言葉は

あまり理解していないので

算数は家で教えています。

 

また韓国語を学ぶ機会がやってきた

息子に関しては、

本をたくさん読むので

もう放っておいても語彙がどんどん増えていくので

あまり問題ありません。

 

娘は10か月の韓国語家庭教師サービスが終わっても

イマイチ韓国語が出来ない状態。

 

そんな時、近所の図書館で

大学生たちが勉強を教えてくれるとのことで

うちに声がかかりました。

 

今は週2で1時間半ずつ

韓国語を教わっています。

 

何故だか機会がやってくる。

 

卒業間近の学生さんなので

2月末までの授業ですが

1対1で韓国語を教わっています。

(韓国は2月で終わり、3月新学期)

子供は放っておいても外国語を話せるようになるか?

さて、長々と読んでくださった皆様、

ありがとうございます。

 

どうでしょう?

 

娘は韓国語の教育を受けさせ、

友達とは話せていますが

学校の内容はあまり理解できていません。

 

当時小学1年生の娘が

1年半たっても

教育を受けさせても

韓国語が十分に理解できない水準であるのに

放っておいても話せるようになる

と言って良いのか…

 

息子でさえも

まだ同年代のレベルには到達していません。

 

これを、「子供はすぐに話せるようになる」と

言っては子供がちょっとかわいそう。

 

ある意味、話せています。

間違っていない。

話せているんです。

 

でも、その話せているの水準の問題

 

教育を受けさせなかったら

今はどれくらいの水準だったか?

想像でしかありませんが

息子は語学に対して苦手意識が強くなって

本も読まなくなっていたと思います。

 

学生の場合には、

「話せる」ではなく、

読み書き出来て「理解している」水準にいないと困るんです。

 

娘は既に語学嫌いです。

娘の場合は

かなり性格が独特なので

無理強いさせるよりも

関心持った時にやらせる方が良いと思い

今は好きな韓国語の漫画を読み放題読ませています。

 

いつか、スイッチが入ってくれればいいのですが。

娘に関しては、私と性格が違うので

全くの未知数なんです…

宇宙人みたいな感じ。

主人に似ている。。。

 

家では何語で話しているのか?

これ、気になりますよね。

 

私は迷いませんでした。

家では100%日本語を話しています。

今、日本語を話さなかったら

子供たちは日本語を話せなくなると思って。

 

しかも、私の間違った韓国語を

聞かせる必要はないと考えたので

韓国語は外で、

私と話す時は日本語で、

を貫き通しています。

 

なので、うちの会話はちょっと変わっています。

 

主人は100%韓国語。

 

は子供たちとは日本語。

主人とは韓国語

 

息子と娘

パパと話す時は韓国語。

私と話す時は日本語。

子供同士で話す時は日本語。

(学校でも公園でも日本語で会話しています。2人で話す時は日本語が習慣になっているので、兄妹の会話はいつでも日本語。友達がいても、兄妹同士の会話になるとそこだけ日本語に変わります)

 

子供たちは自然に言語が切り替わります。

 

なので、家族の会話は

日本語と韓国語が混ざっています。

すごい変です。

 

子供たちの日本語水準

息子の日本語の水準

小3の夏休みまで日本に居たので

会話は普通にできます。

ただ、難しい単語は分からないので

そういう時は

意味を聞いてきます。

日本語での一般会話には支障ありません。

 

漢字は学ばせています。

漢字を理解している方が

韓国語が理解できるのと

漢字知らないと日本の本が読めないから。

 

1年間は韓国語を優先させていた上、

でも、漢字を日常生活で使うことがないため

現在小4ですが、

小学2‐3年生水準の漢字を維持している状況。

 

娘の日本語の水準

娘は韓国語が同年代の水準はないのに

日本語も小学1年生レベルの為、

知らない単語や表現に関しては

会話をしながらそこだけ韓国語になります。

話していていきなり単語だけ韓国語。

 

とは言え、私とはほぼ日本語で会話しています。

まだ小2なので、こんなもんだろうと。

 

ひらがなの読み書きを少し学んでから

韓国に来たので

これまた去年夏から

ひらがなとカタカナを読ませていて、

なんとなく読める程度です。

 

漢字に関しては全くできません。

ハードル高いので

本人の興味が向いた時に教えるつもりです。

引っ越し前に韓国語を教えたか?

少しでも読み書き出来たら

子供自身が楽だろうと思って教えました

 

子供たちは会話は少しできていたので

教えたのはハングルです。

つまり、韓国語の読み書きを。

 

でも、ほぼ身に付かず。。

親が教えてもダメなんですよね。

 

カードを作ってかるたみたいにして

ハングルで遊んだりもしましたが

これもイマイチ。

だって、お店で売っているかるたは

色も絵もきれいで興味をそそる。

 

一方、私の手作りかるたなんて…

 

なので、教えましたが、

ほぼ身に付かない状態で韓国に来ました。

 

英語だったらオンライン英会話とか

習わせてから行ったのですが、

子供用の韓国語会話とかって

探せなかったので。。

 

最後に

今回はあくまでも私の視点で

記事を書かせていただきました。

 

子連れで海外に引っ越しされる予定の方、

必要以上に不安にならなくて大丈夫です。

何とかなります。

私もそうやって1年半やってきました。

 

でも、語学を学ばせる機会は

必至で探してあげてください

 

なければ、仕方ない。

でも、探した分だけ何故だか学ぶ機会がやってきます

 

話せない状況は子供にはストレスです。

話せるようになると友達が増えてくるし、

友達が増えれば語彙も増えてきます。

 

でも、語学も大事なのですが、

人間性を育ててあげたり

得意なことや夢を一緒に探してあげることは

もっと大事だなって思うようになりました。

 

あとは、楽しければ!!

 

語学云々より、

子供が毎日楽しく学校に通って

友達を遊んでいるのが一番です。

 

韓国語(外国語)の習得については

今後もたまに現状報告をしていきたいと思います。

 

拝読ありがとうございました。